• Home
  • Chi siamo
  • Adattamenti e sottotitoli
  • Traduzioni
  • Formazione per traduttori
  • Multimediale
  • Clienti
  • Contattaci
  • Italiano
    • English
Terzarima traduzioni

Tradurre e adattare audiovisivi: metodi e strumenti di lavoro per l’adattamento e la sottotitolazione

formazione

Maggio, 2015, lezione universitaria per il Dipartimento di studi linguistico-letterari, storico-filosofici e giuridici, Università della Tuscia, Viterbo

Competenze

Postato il

9 Giugno 2018

← Tradurre gli audiovisivi: sottotitolazione, doppiaggio e nuove prospettive di lavoro La traduzione audiovisiva: teorie e pratiche dell’adattamento →

Valeria Cervetti - P. IVA 11356121001, Arianna Farabollini - P. IVA 13612941008

Sito web realizzato da AlfaBeta - Language & Web Consultants | Cookie Policy | Privacy Policy

  • Inglese
  • Italiano