• Home
  • Chi siamo
  • Adattamenti e sottotitoli
  • Traduzioni
  • Formazione per traduttori
  • Multimediale
  • Clienti
  • Contattaci
  • Italiano
    • English
Terzarima traduzioni

Traduzione audiovisiva e web: nuove professionalità tra sottotitolazione, voiceover e speakeraggio

formazione

Novembre 2016, seminario teorico e laboratorio pratico in aula (8 ore)

In collaborazione con la European School of Translation

Competenze

Postato il

9 Giugno 2018

← La traduzione audiovisiva dall’inglese: tra doppiaggio e sottotitolazione Property Wars serie 1 →

Valeria Cervetti - P. IVA 11356121001, Arianna Farabollini - P. IVA 13612941008

Sito web realizzato da AlfaBeta - Language & Web Consultants | Cookie Policy | Privacy Policy

  • Inglese
  • Italiano